Translation of "uscire fuori" in English


How to use "uscire fuori" in sentences:

Ho bisogno che tu ci faccia uscire fuori da qui.
I need you to let me get us out of here.
Poi inserisci le coordinate, ci sali sopra... e cavalchi l'onda d'urto fino ad uscire fuori dal sistema solare.
Then you feed it coordinates, stand on top and ride the concussion all the way out of the solar system.
Ora vado al gabinetto, quindi non uscire fuori.
Mommy found another doggie. That's no dog.
A volte non é possibile uscire fuori dall'abisso.
Sometimes you just can't climb out of the abyss.
Purifica il tuo Chakra e lascialo uscire fuori.
Now cleanse your chakras and let it all out.
lo non voglio uscire, fuori ci sono cose che possono uccidere.
I don't want to go outside, because there's things that can kill you...
Dico di uscire fuori, e sbattiamo quelle tettone per terra!
I say we go out there, and we knock their tits in the dirt!
Questo personaggio di Preston deve ancora uscire fuori.
This Preston character needs to come to life.
Bourne e Conklin erano in affari e le informazioni che volevo comprare interessavano Bourne abbastanza da farlo uscire fuori.
I think Bourne and Conklin were in business together and the information I was trying to buy was big enough to bring Bourne out from hiding to kill again.
C'è un modo per persuaderli ad uscire fuori per aiutarci?
Is there any way you can coax them out.
Senti, ormai sei qui, tanto vale uscire fuori.
Look, you're here, you might as well get out.
Ed è così che sono riuscito a farlo uscire fuori di prigione.
And that's how I get him out of jail.
Dovresti pensare a come uscire fuori da qui.
You got to think about how to get out of here.
Sei pronto ad uscire fuori da questo acquario, Fish?
You ready to get out of this aquarium, Fish?
Direttore, lei e il comandante Bellick potete uscire fuori nel corridoio.
Warden, you and officer bellick can step out into the hallway.
Costa 11 dollari al mese ma non pensi di dover uscire fuori a fare la troia in citta' solo per ammortizzare la spesa.
They're $11 a month, but don't think you have to go out and become the town pump just to get your money's worth.
Forse lei puo' aiutarci ad uscire fuori da questo posto.
Maybe she can help us get out of this place.
E se dal condotto e' piu' difficile uscire fuori che da questa camera?
What if the mineshaft is harder to get out of than this chamber?
Ok, se c'e' qualcuno li'... faresti meglio ad uscire fuori.
Okay, if there's someone in here, you better come out.
Houston, vorremmo tutti uscire fuori per qualche minuto.
Houston, we'd all like to step outside for a few minutes.
Potrebbe uscire fuori in qualche circo e messo in mostra assieme alle ossa di Elephant Man.
You know, somewhere it'll reappear along with the Elephant Man's bones at some sideshow.
Se non vi piace, potete uscire fuori e mangiare la neve.
You don't like it, you go out there and eat the snow.
Ero gia' sveglio, ti ho sentita... uscire fuori di casa.
I was already up. I-I heard you... walk outside.
siamo stati in grado di fare uscire fuori l'informazione che era necessario uscisse fuori.
we were able to get the information that needed to get out, out.
Papi mi darai un corpo nuovo, e mi resta solo farla uscire fuori.
Daddy's gonna get new bodies, and I just have to get this out.
Come fa a non uscire fuori di testa?
What keeps him from going insane?
Quella dannata cosa continua ad uscire fuori.
The darn thing keeps popping out.
Mi sta facendo uscire fuori ti testa.
It's bugging the shit out of me. Ma'am...
Posso farti uscire fuori di qui.
I can get you out of here.
Beh, lo dici tu, ma i segreti hanno un modo per uscire fuori... come quel che Alison ha rivelato quando e' venuta da me in ospedale.
Well, you say that, but secrets have a way of getting out. Like what Alison shared when she visited me at the hospital.
Cioe' uscire fuori da qui, o di dividerci, dividerci?
As in get out of here, or as in split, split?
Lasciami uscire fuori con questo tipo, adesso, e tenete...
Hey, let me take this guy out back right now and take...
Le bambine non vogliono uscire fuori per nessuno, tranne che per "papa'".
The girls won't come out for anyone except their daddy.
La procedura per diagnosticare gli ossiuri e' aspettare che il soggetto si addormenti e che il verme strisci lungo il retto per uscire fuori.
The procedure for diagnosing pinworms is to wait until the subject is asleep, and the worms crawl out of the rectum for air.
Sai quanto tempo ci vorra' per farlo uscire fuori, Kate?
How long will it take to get it out, do you know, Kate?
Spero che non oserai a uscire fuori!
You better not be sneaking out, you little weirdo!
Li abbiamo visti uscire fuori dalle loro tombe!
We saw them burst out of their graves for real!
Qualsiasi cosa decidi di cavalcare l'onda o uscire fuori Ti voglio bene.
Whether you decide to paddle out or take that drop, I love you no matter what.
Chi ci assicura che non usasse questo passaggio per uscire fuori nella foresta?
And who's to say she didn't use this as a passageway out into the woods?
Beh, qualcuno e' impaziente di uscire fuori prima dei suoi fratelli.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers.
15 anni fa, nel terzo anno del treno... 7 passeggeri cercarono di fermare... il miracoloso treno di Wilford per uscire fuori...
15 years ago, in the third year of the train... 7 passengers tried to stop... Wilford's miracle train and go outside... and what do we call this event, Magdalena?
E la parte più straordinaria di tutto questo è uscire fuori per una passeggiata spaziale.
And the most magnificent part of all that is to go outside on a spacewalk.
Uscire fuori dalla matrix morale, giusto per osservare lo svolgimento della lotta dove tutti pensano di essere nel giusto, e tutti hanno alcune valide ragioni -- anche se non sei d'accordo -- tutti hanno qualche motivo per cui fanno ciò che fanno.
Step out of the moral Matrix, just try to see it as a struggle playing out, in which everybody thinks they're right, and even if you disagree with them, everybody has some reasons for what they're doing.
Alle donne non era consentito uscire fuori dalle comunità e lavorare nel tessuto sociale.
The women were just not allowed to come out of the community and work with mainstream society.
Nel progetto Prakash, la sfida complessiva ha tre componenti: uscire fuori, per identificare i bambini che hanno bisogno di cure, il trattamento medico e lo studio conseguente.
The Prakash, the overall effort has three components: outreach, to identify children in need of care; medical treatment; and in subsequent study.
E credo che noi sappiamo che l'amore è abbastanza forte da spingerci a uscire fuori e provare.
And I think we know that love is resilient enough for us to get out there and try.
1.7157051563263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?